10 کتاب ترجمه شده در جهان
ترجمه از اهمیت زیادی در جهان برخوردار است. این کمک می کند تا دانش برای افرادی که نمی توانند ترجمه مقالات انگلیسی به فارسی زبان شما را درک کنند ، گسترش یابد. شاهکارهای دانشمندان مشهور که در ادبیات ، علوم و سایر زمینه ها کار کرده اند فقط به زبان آنها محدود نمی شود. کتاب های آنها به چندین زبان ترجمه شده است تا افراد بتوانند از کار خود استفاده کنند.
بیایید نگاهی بیندازیم به 10 کتاب ترجمه شده در جهان.
شازده کوچولو
شازده کوچولو کتاب معروف کودکان است که توسط سنت اگزوپری نوشته شده است. داستان در مورد یک خلبان است که در کویر گیر کرده است. او شاهزاده کوچکی می شود که سیارات را کاوش می کند. در سال 2014 ، 140 میلیون نسخه از کتاب به فروش رسیده و سالانه حدود دو میلیون نسخه از آن به فروش می رسد. این داستان از فرانسه شروع شده و به 300 زبان بعلاوه ترجمه شده CHS – NEWS است.
ماجراهای پینوکیو
پینوکیو رمانی برای کودکان است که توسط کارلو کولودی نوشته شده است. در سال 1883 منتشر شد و به 300 زبان ترجمه شده است. ماجرا پیرامون یک مارینت به نام پینوکیو و پدرش است که یک نجار نجاری بنام Geppetto است. این کتاب سالها در مرکز توجه بود. این داستان منبع الهام بسیاری است و برای یک فیلم در سال 2021 برنامه ریزی شده است.
ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب
ماجراجویی آلیس در سرزمین عجایب در سال 1865 منتشر شد و سالهاست که خوانندگان را مجذوب خود می کند. مردم هنگام خواندن ماجراجویی آلیس ، با شخصیت های زیادی مانند گربه چشایر ، خرگوش مارس ، کلاهفر دیوانه و ملکه قلب ها روبرو می شوند. این بود از زبان انگلیسی ترجمه به 174 زبان.
افسانه های آندرسن
داستان های پریایی آندرسن مورد علاقه بسیاری از علاقه مندان به سینما و خوانندگان است. توسط هانس کریستین آندرسن نوشته شده است. این قصه های افسانه ای شامل داستان های جالب از جوجه اردک زشت و پری دریایی کوچک است. این در سال 1837 منتشر شده است. بسیاری از درام ها و فیلم ها بر اساس این داستان ها ساخته شده اند. داستان افسانه ای آندرسن به 160 زبان ترجمه شد.
بیست هزار لیگ زیر دریا
بیست هزار لیگ زیر دریا توسط ژول ورن نوشته شده است. در اصل توسط یک نویسنده ترجمه مقاله انگلیسی فرانسوی نوشته شده است. داستان در مورد ناخدا نمو و زیردریایی او است. در داستان ، سه مرد نمو را در سفر همراهی می کنند ، اما آنها به آتلانتیس ، دریای سرخ و قطب جنوب گم می شوند. این کتاب به 148 زبان ترجمه شده است.
دون کیشوت
دون کیشوت رمانی است که بسیار مورد تقاضا است و توسط میگوئل سروانتس نوشته شده است. در دو قسمت منتشر شده است. قسمت اول در سال 1605 منتشر شد و قسمت دوم در سال 1615 منتشر شد. این رمان مربوط به ماجراهای آلونسو کیشانو است. این شخصی بود که با خواندن بسیاری از داستان های عاشقانه ذهن خود را از دست داد و تصمیم گرفت با نام Don Quixote de la Mancha یک شوالیه گریز شود. این کتاب از اسپانیایی به 145 زبان ترجمه شده است.
ماجراهای تن تن
ماجراجویی تن تن قبل از اینکه مردم در مورد کمیک بدانند مشهور بود. این یک سریال فرانسوی-بلژیکی است که داستان فرارهای تن تن و سگ او را روایت می کند که به کشورهای مختلف سفر کرده اند. این ماجراجویی مربوط به ماجراهای جنگجویان گالشی است. این کتاب به 115 زبان ترجمه شده است.
ماجراهای آستریکس
ماجراجویی توسط آستریکس توسط رنه گوسکینی ، آلبرت اودرزو و ژان ایو فری یک مجموعه طنز فرانسوی-بلژیکی است. به 115 زبان ترجمه شده است. این مجموعه در مورد ماجراهای جنگجویان گالیشی است که در دوره ژولیوس سزار در جنگ امپراتوری روم جنگیدند.
پیپی جوراب بلند
Pippi Longstocking موفقیت بزرگی را به خود دیده است. این رمان که توسط گوگل ترجمه آسترید لیندگرن نوشته شده است ، شامل سه کتاب شامل سه داستان و یک نمایش گرافیکی است. داستان در مورد یک دختر جوان است که دارای کک و مک و موهای قرمز است و دارای قدرت فوق بشری است. این کتاب از سال 1945 تا 1948 منتشر شده و از سوئدی به 76 زبان ترجمه شده است.
سفر Kon-Tiki
Kon-Tiki Ekspedisjonen کتابی است که توسط ثور هایردال نوشته شده است. این کتاب محبوب کودکان و دوره ادبیات نیست. این کتاب تقریباً به 70 زبان ترجمه شده است. این در مورد داستان واقعی تجربه سفر ثور حیدرهال از پرو به پلی نزی است. حيدرال اين سفر را براي اثبات اينكه پلينزي توسط آمريكاي جنوبي مستقر شده است كه براي نشان دادن تمدن قديمي مستقر شده اند ، انجام داده است. این کتاب پرفروش شد ، اما امروزه کمتر شناخته شده است.
کدام کتاب ترجمه ترین کتاب است
کتاب شاهزاده کوچولو بدون در نظر گرفتن کتاب های مذهبی ، ترجمه شده ترین کتاب در جهان است. این مکان نسبت به پینوکیو که مشهورترین سریال داستانی جهان است ، موضع گرفته است. در مورد کتاب های کودکان ، پینوکیو دومین کتاب ترجمه شده در جهان است. به 300 زبان ترجمه شده است. این رمان ایتالیایی اصیل طرفداران دیزنی و نسل جوان در سراسر جهان را مجذوب خود کرده است.
چرا رمان ها بیشتر ترجمه می شوند
فقط دو کمیک ، ماجراجویی آستریکس و تن تن از لیست پر ترجمه ترین کتابها مستثنی هستند زیرا همه کتاب های ذکر شده در بالا رمان یا داستان هستند. دلیل آن آسان خواندن و درک آنها است. آنها می توانند پیام دقیقی را منتقل کنند. رمان ها یکی از بهترین شکل های سرگرمی است به همین دلیل توزیع آنها در مقایسه با سایر مقالات مکتوب و کارهای غیر داستانی به طور گسترده ای انجام می شود.
بسته بندی کردن:
علاوه بر این کتاب ها ، چندین کتاب مختلف به زبان های مختلف ترجمه شده است اما آنها به رسمیت شناخته نشده اند ترجمه کتاب فعالیت پرباری است و به انتقال دانش در مناطق مختلف جهان کمک می کند.
در صورت نیاز به ترجمه برای رمان ها ، کتاب ها یا هرگونه اسناد دیگر ، ترجمه Mars انتخاب اصلی شما است. با ما تماس بگیرید و یک پیشنهاد رایگان دریافت کنید!